top of page

ตรุษจีนในตำรายาจีน

  • AcuHouse Clinic
  • 2 ก.พ. 2565
  • ยาว 1 นาที

“ซินเหนียนไคว่เล่อ!” 新年快乐! สวัสดีวันตรุษจีนค่ะ

เทศกาลตรุษจีน ภาษาจีนเรียกสั้นๆ ว่า ชุนเจี๋ย (春节) แปลว่า เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ กำหนดวันจากการคำนวณตาม ‘หนงลี่’ (农历) หรือปฏิทินการเพาะปลูกในสมัยโบราณ เพื่อเตรียมเพาะปลูก เก็บเกี่ยวหลังฤดูหนาวสิ้นสุดลง (大寒)โดยใช้วันแรกของฤดูใบไม้ผลิให้เป็นวันตรุษจีน (立春) ปีนี้ตรงกับวันที่ 1 กุมภาพันธ์ ถือเป็นสัญลักษณ์ของการเริ่มต้นใหม่ ความอบอุ่น และความอุดมสมบูรณ์ มีความเชื่อ พิธีกรรมต่างๆ สืบทอดกันมายาวนาน

ในค.ศ.1914 รัฐบาลจีนเริ่มใช้วันตรุษจีนเป็นวันขึ้นปีใหม่และเป็นวันหยุดเป็นทางการ

หากกล่าวถึงการเพาะปลูกก็ต้องกล่าวถึงเทพเจ้ากสิกรรม นั่นคือ ‘เสินหนง’ (神农) เทพแห่งการเกษตร ตามตำนานเล่าว่าเขาเป็นผู้ประดิษฐ์คันไถ จอบ ขวานตัดไม้ การทำไร่นา คิดค้นวิธีเก็บรักษาเมล็ดพืชพันธุ์โดยใช้ปัสสาวะม้าต้ม ฯลฯ และยังมีบทบาทสำคัญต่อแพทย์จีนเป็นอย่างมาก เป็นราชาแห่งการแพทย์เลยก็ว่าได้ เสินหนงชอบเข้าป่าเพื่อทดลองสมุนไพรนับร้อยชนิด

เล่ากันว่าเขากินยาพิษถึง 70 ชนิดใน 1 วัน และแก้พิษเหล่านั้นด้วยตนเอง จึงเป็นที่มาของตำราสมุนไพรจีน เสินหนงเปิ่นเฉ่าจิง (神农本草经) คัมภีร์เล่มหนึ่งในจำนวนคัมภีร์สำคัญ 4 เล่มซึ่งแพทย์จีนทุกคนต้องเรียนจนปัจจุบันนี้

ยังมีเรื่องเล่าอีกว่า วันหนึ่งขณะที่เสินหนงกำลังนอนพักอยู่ในป่า เกิดลมพัดแรง มีใบไม้ร่วงหล่นลงไปในหม้อต้มน้ำของเขา จึงเกิดกลิ่นหอม และเมื่อได้จิบก็รู้สึกสดชื่นกระปรี้กระเปร่า นั่นคือจุดเริ่มต้นในการดื่มชาของคนจีน เพราะใบไม้นั้นก็คือใบชานั่นเอง

ด้วยเหตุที่ชาเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของชาวจีน ทั้งในเมืองจีนและประเทศอื่น แอคคิวเฮาส์คลินิกจึงมีชาที่เราปรุงเองชงอุ่นๆ ไว้ต้อนรับตามธรรมเนียม

ปีเสือนี้ขอให้นำโชคดีมาสู่ชีวิตของทุกท่าน จิตใจเบิกบานดั่งฤดูใบไม้ผลิ และสุขภาพแข็งแรงนะคะ

祝大家虎年大吉! (จู้ต้าเจียหู่เหนียนต้าจี้)




 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

  • Facebook
  • Twitter
  • @acuhouseclinic
  • Instagram
bottom of page